justa-causa


justa-causa
законная причина (контр.)

Glossário português-russo de metalurgia, mineração e geologia. 2014.

Смотреть что такое "justa-causa" в других словарях:

  • Justa causa — (lat.), s. Causa …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Justa causa — Retmæssigt …   Danske encyklopædi

  • justa causa — /jasta koza/ In the civil law, a just cause; a lawful ground; a legal transaction of some kind …   Black's law dictionary

  • justa causa — /jasta koza/ In the civil law, a just cause; a lawful ground; a legal transaction of some kind …   Black's law dictionary

  • justa causa — (Civil law.) A just cause; a lawful or proper motive; a lawful claim. See Mackeldey s Roman Law § 283 …   Ballentine's law dictionary

  • ex justa causa — /eks jssta koza/ From a just or lawful cause; by a just or legal title …   Black's law dictionary

  • ex justa causa — /eks jssta koza/ From a just or lawful cause; by a just or legal title …   Black's law dictionary

  • princeps et respublica ex justa causa possunt rem meam auferre — /prin(t)seps et razpablaka eks jasta koza posant rem miyam ofehriy/ The prince and the commonwealth, for a just cause, can take away my property …   Black's law dictionary

  • titulus est justa causa possidendi id quod nostrum est; dicitur a tuendo — /tityalas est jasta koza posadiyenday id kwod nostram est, disatar ey t(y)uwendow/ A title is the just right of possessing that which is our own; it is so called from tuendo, defending …   Black's law dictionary

  • Princeps et respublica ex justa causa possunt rem meam auferre — The sovereign and the state can take away my property for a justifiable cause …   Ballentine's law dictionary

  • causa — /koza/kowza/ A cause, reason, occasion, motive, or inducement. As used with the force of a preposition, it means by virtue of, on account of, in contemplation of; e.g. causa mortis, in anticipation of death. A condition; a consideration; motive… …   Black's law dictionary


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.